به سایت دارالترجمه رسمی شریعتی خوش آمدید.
امروز سه شنبه ۲۹ مرداد ۱۳۹۸

ترجمه مهر آپوستیل دارالترجمه آپوستیل

شما اينجا هستيد : دارالترجمه رسمی شریعتی > اخبار > ترجمه مهر آپوستیل دارالترجمه آپوستیل

تائید با مهر آپوستیل چیست؟ کدام دارالترجمه کار آپوستیل انجام میدهد؟

کدام سفارت کار تایید آپوستیل انجام میدهد؟اینها سوالات معمولی است که پرسیده می شود دارالترجمه رسمی شریعتی خدمات آپوستیل را انجام میدهد
این تایید برای کشورهای عضو کنوانسیون لاهه ارائه می گردد.  در صورتی که برگه ای از سوی مقامات کشوری صادر گردد و قرار باشد تا در کشوری دیگری که عضو کنوانسیون لاهه می باشد مورد استفاده قرار گیرد، لازم است حامل مهر آپوستیل باشد. تصدیق نیز برای کشورهای خارج از کنوانسیون لاهه همانند ایران انجام می پذیرد، اگر برگه ای از سوی مقامات اروپا صادر گردد و قرار باشد تا در ایران و یا کشوری غیر از اعضاء کنوانسیون لاهه مورد استفاده قرار گیرد، لازم است حامل مهر تصدیق باشد. لازم به ذکر است که این دو مهر و تاییدیه تنها برای مدارک و اوراقی که از سوی مقامات و سازمانهای رسمی اروپا صادر گردیده باشد، قابل اخذ می باشد.
آپوستیل یعنی چه؟
واژه “آپوستیل” یک کلمه فرانسوی است که به معنی ” گواهینامه” است. این کلمه معمولا در زبان انگلیسی برای اشاره به قانونی کردن یک سند رسمی استفاده می شود.

سوالات متداول اسناد آپوستیل
چرا اسناد و مدارکم را قانونی می کنم ؟

بر اساس کنوانسیون ۱۹۶۱ لاهه، اسنادی که توسط یک وکیل محضری شده است و پس از آن با آپوستیل قانونی می شود تا برای استفاده قانونی و بین المللی در تمام کشورهایی پذیرفته شود که کنوانسیون لاهه را امضا کرده اند .

چه نوع اسنادی را می توان آپوستیل کرد؟
هر سندی از شرکتها داخل کشور و یا سیستم های ما، برای مثال:
• گواهی ثبت
• تذکاریه و اساسنامه
• لیست مدیران / سهامداران
• گواهی سهام
• صورت جلسه ها

در هر بار می توانم چند سند را تایید کنم ؟

هیچ محدودیتی در مقدار اسنادی که می توان در هر بار تایید کرد وجود ندارد- با این حال کلاسور صدور گواهینامه تنها می تواند ۱۰ صفحه را نگه دارد بنابراین هر مقدار از اسناد که در ده صفحه جا بگیرد می تواند تایید شود. هر مقدار سند که بیش از این مقدار است نیازمند خدمات آپوستیل بعدی است.

می توانید مدارک تکمیل شده ی من را برای شخص دیگری ارسال کنید؟
بله. ما می توانیم اسناد تان را برای یک فرد، بانک و یا کسب و کار ارسال کنیم . خیلی ساده دستورالعمل های تان را به صورت مکتوب به ما بدهید و ما اسناد را به آن آدرس ارسال می کنیم و همچنین اعلام می کنیم که درخواست تان انجام شده است.

این خدمات چگونه کار می کند ؟
شما سفارش تان را به صورت آنلاین قرار می دهید و ما یک ایمیل تایید سفارش برای شما ارسال می کنیم و درخواست کشور / کشورها ی آپوستیل استفاده خواهد شد. ما از شما درخواست خواهیم کرد آدرس تحویل تان را اعلام کنید. در این مرحله، شما می توانید ما را از محلی مطلع کنید که می خواهید اسنادتان به آن جا ارسال شود. زمانی که ما این اطلاعات را داریم، اسناد تولید خواهد شد و آنها را گواهی خواهیم کرد، آپوستیل خواهیم کرد و با تحویل ویژه برای شما ارسال خواهیم کرد. اگر مایل هستید اسنادتان با سرویس پیک برای شما ارسال شود، همچنین می توانیم این هزینه را به هزینه ی اصلی اضافی کنیم.

یک سند آپوستیل شده توسط هر کشوری قابل قبول است؟
در حال حاضر ۱۰۵ عضو کنوانسیون ۱۹۶۱ لاهه نیاز به ثبت اسناد دولتی خارجی را لغو کرده اند که گواهی آپوستیل دارند.

کدام کشورها  عضو آپوستیل هستند؟
کنفرانس لاهه است در حال حاضر ۸۱ عضو دارد: آلبانی، آندورا، آرژانتین، ارمنستان، استرالیا، اتریش، جمهوری آذربایجان، بلاروس، بلژیک، بوسنی و هرزگوین، برزیل، بلغارستان، بورکینافاسو، کانادا، شیلی، چین، کاستاریکا، کرواسی، قبرس، جمهوری چک، دانمارک، اکوادور، مصر، استونی، اتحادیه اروپا، فنلاند، فرانسه، گرجستان، آلمان، یونان، مجارستان، ایسلند، هند، ایرلند، اسرائیل، ایتالیا، ژاپن، اردن، کره جنوبی، لتونی، لیتوانی، لوکزامبورگ ، جمهوری سابق یوگسلاوی مقدونیه، مالزی، مالت، موریس، مکزیک، موناکو، مونته نگرو، مراکش، هلند، نیوزیلند، نروژ، پاناما، پاراگوئه، پرو، فیلیپین، لهستان، پرتغال، جمهوری مولداوی، رومانی، فدراسیون روسیه ، صربستان، سنگاپور، اسلواکی، اسلوونی، آفریقای جنوبی، اسپانیا، سریلانکا، سورینام، سوئد، سوئیس، تونس، ترکیه، اوکراین، بریتانیا بریتانیا و ایرلند شمالی، ایالات متحده آمریکا، اروگوئه، ونزوئلا، ویتنام و زامبیا.


اخبار ۱۴ اردیبهشت ۱۳۹۷ 11 دیدگاه

مطالب مشابه

دارالترجمه برای سفارت ایتالیا

ترجمه کلیه مدارک رسمی از زبان فارسی به زبان ایتالیایی در کمترین زمان ممکن . دارالترجمه رسمی شریعتی دارای مترجم رسمی و غیر رسمی زبان ایتالیایی در تهران مورد تایید سفارت ایتالیا آماده پذیرش کلیه ترجمه های شما عزیزان از فارسی به ایتالیایی و از ایتالیایی به فارسی و همچنین انگلیسی به ایتالیایی است . دارالترجمه های مورد تایید سفارت ایتالیا ۲۰۱۹ دارالترجمه های مورد تایید سفارت ایتالیا ۲۰۱۸...
۱۲ بهمن ۱۳۹۷ 2 دیدگاه

مدت زمان ترجمه مدارک تحصیلی

مدت زمان ترجمه مدارک تحصیلی ؟ مدت زمان ترجمه مدارک تحصیلی برای هر زبان متفاوت هست ولی معمولا برای زبان انگلیسی ۱ تا ۲ روز و با تاییدات ۴ تا ۶ روز است. ترجمه مدرک موقت؟ مدرک موقتی که روی آن کلمه غیر قابل ترجمه قید نشده باشد ترجمه رسمی می شود. مدرک قابل ترجمه چیست؟ به مدارکی که امکان ترجمه رسمی برای آنان هست مدارک قابل ترجمه می...
۱۲ بهمن ۱۳۹۷ بدون دیدگاه

ديدگاه ها

  1. بیوک نوبری گفت:

    سلام مدرک تحصیلی ام از دانشگاه استانبول است برای کار در جمهوری اذربابجان می خواستم بروم مدارک تحصیلی مرا ترجمه اذری ومهور به مهر اپوستیل در مرکز شما مقدور است؟

  2. FanFan گفت:

    سلام من میخوام برای مدرک دیپلمم آپوستیل بگیرم باید چیکار کنم؟
    شما اینکار رو انجام میدید؟

  3. علی گفت:

    با سلام.برای ویزای کار رومانی لازم است مدارکی مثل گواهی عدم سوء پیشینه و مدرک تحصیلی اپوستیل شوند؟و آیا شما این کار را انجام می دهید؟

  4. atena گفت:

    سلام ببخشید ترجمه و مهر دادگستری و وزارت خارجه و اپوستیل شدن مدارک دیپلم و ریز نمرات
    چقدر طول میکشه؟؟

  5. سیما گفت:

    سلام منظور از اپوستیل همون مهر دادگستریه؟

  6. امین گفت:

    سلام
    من نیاز به criminal history دارم و برای اینکار گواهی سو پیشینه را دریافت کرده ام و می خواهم انرا ترجمه کنم، ایا شما می توانید به زبان چکی ترجمه کنید؟

  7. محمد گفت:

    سلام. من اقرار نامه محضری رو به زبان ایتالیایی ترجمه کردم و میخوام آپوستیل بشه. چه پروسه ای داره؟


جديدترين مطالب

آخرين جستجوها

کلیه حقوق سایت متعلق به دفتر ترجمه رسمی شریعتی بوده و هرگونه کپی برداری از سایت پیگرد قانونی دارد.
طراحی سایت : پرشین تیک