به سایت دارالترجمه رسمی شریعتی خوش آمدید.
امروز جمعه ۲۸ تیر ۱۳۹۸

ترجمه مدارک تحصیلی برای سفارت آلمان

شما اينجا هستيد : دارالترجمه رسمی شریعتی > اخبار > ترجمه مدارک تحصیلی برای سفارت آلمان

دارالترجمه شریعتی ترجمه آلمانی مدارک رو انجام میده و هم ترجمه رو به تایید دادگستری و وزارت خارجه می رساند

تا چند ماه قبل علاوه بر ترجمه تاییدات سفارت رو هم انجام میدادیم اما در حال حاضر با توجه به اینترنتی شدن وقت سفارت از انجام تایید سفارت معذوریم

تعداد زیادی از دانشگاههای آلمان برای بررسی مدارک تنها کپی های برابر اصل شده توسط سفارت آلمان رو قبول میکنند. برای همین نیازه که اصل یا کپی ترجمه ها رو به سفارت ببریم و اونها رو مهر کنیم.

اما مراحل کار برای تهیه مدارک تهیه شده به صورت زیر هست:

۱- ترجمه مدارک و کپی اونها:

ابتدا مثل همه دانشگاههای دیگه تمام مدارکی که از ما خواسته شده رو ترجمه میکنیم.

ترجمه میتونه به زبان انگلیسی یا آلمانی انجام بشه ،بعد از ترجمه باید اونها رو کپی کنیم به این صورت که تمام ترجمه ها رو به ترتیب کپی میکنیم و انها رو به ترتیب قرارگرفتن اصل ترجمه ها روی هم میزایرم.

یعنی چند سری از همه ترجمه ها به ترتیب اصل ترجمه ها .

نکته: کپی ها رو منگنه نکنید ! برای مرتب موندنشون از گیره کاغذ استفاده کنید چون روز تحویل اونها باید از هم جدا باشند.

۲- هزینه تایید مدارک :

برای مدارک دانشجویی در صورت وجود ایمیلی از دانشگاه با تاریخ جدید که در اون گفته شده باشه که مدارک باید تایید بشن ،سفارت اصل ترجمه ها وتا ۵ سری از کپی ها رو رایگان تایید میکنه.

در صورت نداشتن ایمیل باید مبلغ ۴۰ یورو برای مدارک دانشگاهی و ۲۰ یورو برای مدارک شناسایی پرداخت کنید.

۳- مراجعه به سفارت آلمان:

برای تایید مدارک به سفارت آلمان واقع در خیابان فردوسی مراجعه کنید . شما باید به در دوم که در یه لنگه و کوچیکتر هست برید (یعنی از چهار راه استانبول که پایین تر اومدید اولین در) سعی کنید صبح زود برید.

سفارت از ۸ صبح تا ۱۱ مدارک رو تحویل میگیره، بعد از اینکه نوبتتون اومد پلیس سفارت میپرسه کارتون چیه میگید تایید مدارک دانشگاهی اونم شما رو به سمت قسمت تایید مدارک راهنمایی میکنه (سمت چپ ۲-۳ پله بالاتر از همونجایی که پلیس سفارت قرار داره) شما وارد یه اتاق میشید که یه طرفش سه تا باجه قرار داره و طرف دیگه حدود ۱۰ تا صندلی که در دو ردیف ۵ تایی قرار گرفته.

آخرین باجه مربوط به کسیه که مدارک رو میگیره .

ابتدا اصل مدارک رو تحویل مدید

بعد اصل ترجمه ها

و بعد کپی ها رو سری به سری به ترتیب ترجمه ها تحویل میدید.

بعد اون کارمند برگه ای به شما میده و میگه کی برای گرفتن مدارک بیاین (معمولاً ظهر همون روز

درنهایت زمان تایین شده میرید و مدارک رو از همون باجه تحویل میگیرید.

تذکر ها:

اصل مدارک رو فراموش نکنید

کپی ها باید به ترتیب قرار گرفتن ترجمه ها باشه : یعنی مثلاً اگه اول ترجمه دانشنامه بعد ریز نمرات دانشگاههی بعد پیش و بعد دبیرستانه شما ۵ سری کپی رو به همین ترتیب میچینید ، سری اول کپی ترجمه دانشنامه ،کپی ریز نمرات دانشگاه، کپی پیش و… و ۴ سری بعد هم به همین ترتیب

هر سری کپی رو جدا به متصدی تحویل بدید . یه وقت ۵ سری رو روی هم نزارید بدید به طرف!

برای جدا نگه داشتن سری های کپی از منگنه استفاده نکنید . میتونید از گیره کاغذ استفاده کنید.

احتمال شنیدن غرولند رو از کارمند مربوطه وجود داره، آمادگیش رو داشته باشید.

سعی کنید مطالب روی برد رو که نزدیک در سفارت قرار داره تا زمان رسیدن نوبتتون بخونید (البته مشابه اون اطلاعات در سایت سفارت هم هست


اخبار ۱۳ اسفند ۱۳۹۵ 4 دیدگاه

مطالب مشابه

دارالترجمه برای سفارت ایتالیا

ترجمه کلیه مدارک رسمی از زبان فارسی به زبان ایتالیایی در کمترین زمان ممکن . دارالترجمه رسمی شریعتی دارای مترجم رسمی و غیر رسمی زبان ایتالیایی در تهران مورد تایید سفارت ایتالیا آماده پذیرش کلیه ترجمه های شما عزیزان از فارسی به ایتالیایی و از ایتالیایی به فارسی و همچنین انگلیسی به ایتالیایی است . دارالترجمه های مورد تایید سفارت ایتالیا ۲۰۱۹ دارالترجمه های مورد تایید سفارت ایتالیا ۲۰۱۸...
۱۲ بهمن ۱۳۹۷ 2 دیدگاه

مدت زمان ترجمه مدارک تحصیلی

مدت زمان ترجمه مدارک تحصیلی ؟ مدت زمان ترجمه مدارک تحصیلی برای هر زبان متفاوت هست ولی معمولا برای زبان انگلیسی ۱ تا ۲ روز و با تاییدات ۴ تا ۶ روز است. ترجمه مدرک موقت؟ مدرک موقتی که روی آن کلمه غیر قابل ترجمه قید نشده باشد ترجمه رسمی می شود. مدرک قابل ترجمه چیست؟ به مدارکی که امکان ترجمه رسمی برای آنان هست مدارک قابل ترجمه می...
۱۲ بهمن ۱۳۹۷ بدون دیدگاه

ديدگاه ها

  1. حسن گفت:

    سلام.واقعا وبسایت خوبی دارید

  2. ناشناس گفت:

    نه تنها این مطلب بلکه بقیه مطالبوب سایت‌ هم خیلی مفید بودند.
    تشکر میکنم به خاطر مطالب خوبتون.

  3. ناشناس گفت:

    اقا خیلی وبسایتتون عالیه

  4. ناشناس گفت:

    تو زمینه ای که فعالیت میکنید جزو بهترین سایت ها هستید.


جديدترين مطالب

آخرين جستجوها

کلیه حقوق سایت متعلق به دفتر ترجمه رسمی شریعتی بوده و هرگونه کپی برداری از سایت پیگرد قانونی دارد.
طراحی سایت : پرشین تیک